Lección N°1

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Lección N°1

Mensaje por Lan33 el Sáb Jun 04, 2016 1:13 am

Bueno la intención del foro siempre fue que mejoremos en el japonés asi que aca va la primera práctica o actividad (si me falta algo de la lección 1 o si algo esta de mas me avisan y lo edito) [acepto sugerencias tambien]

Puntos a tener en cuenta
1)Realizar la actividad intentando hacerla de memoria para afianzar lo visto en las clases de kira sensei
2)Evitar escribir con rojo, ese color usaremos para corregir los errores encontrados
3)No tengan miedo a equivocarse, es mejor intentar y equivocarse que nunca hacerlo, aparte ayudará a practicarlo un poco más.


Actividad N°1

Realice dos presentaciones la primera de si mismo lo más completa posible y la segunda interpretando ser otra persona.

Actividad N°2

Utilizando el vocabulario ya aprendido realizar 3 oraciones interrogativas, luego responderlas negando y afirmando.
avatar
Lan33

Mensajes : 30
Fecha de inscripción : 26/05/2016
Edad : 26
Localización : Argentina

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por Sorige el Sáb Jun 04, 2016 8:08 am

Ohhh, buena propuesta, voy a hacerlo.

Actividad No1:
1.おはようございます。
  私はせるじおです。
  はじめまして。
  スペインから来ました。
  スペイン人です。
  二十歳です。
  ゲムが好きです。
  あにめもすきです。
  仕事(しごと)は学生です。
  どうぞよろしくおねがいします。

2.おはようございます。
  私はサイタマです。
  はじめまして。
  日本から来ました。
  日本人です。
  二十五歳です。
  仕事はヒイロです。
  マンガが好きです。
  どうぞよろしくおねがいします。

Actividad No2:

1:あなたはすぺいじんですか。
  はい、スペイン人です。
  いいえ、すぺいんじんじゃありません。

2:サイタマさんはヒイロですか。
  はい、ヒイロです。
  いいえ、ヒイロじゃないです。

3:すみません、あなたはスペイン語がわかりますか。
  はい、スペイン語わかります。
  いいえ、スペイン語わかりません。

Creo que hice todo lo que pedías, espero ansioso vuestras correcciones y consejos.
じゃねー! y ありがとうございます por adelantado
  
avatar
Sorige

Mensajes : 12
Fecha de inscripción : 03/06/2016
Edad : 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por fernando143 el Sáb Jun 04, 2016 11:29 am

Pues lo has hecho bastante bien, solamente quería aclarar lo siguiente:
Actividad 1:
Dices lo siguiente "スペインから来ました" esto significa vengo de España, esto lo dices cuando vives en otro país por ejemplo Japón, pero si actualmente estás en España solo debes decir スペイン人です
-Después con la edad no se suele usar kanji, con decir 20最です ya es suficiente.
-Luego con ゲムが好きです。
  あにめもすきです。
Podrías haberlo resumido en ゲムとアニメが好きです la particula と en este caso significa "y" osea, seria gemu y anime ga suki desu.
Pues bueno, mas que correcciones son observaciones xd

_________________
avatar
fernando143
Admin

Mensajes : 50
Fecha de inscripción : 19/05/2016
Edad : 24
Localización : Chaco-Argentina

Ver perfil de usuario http://japonesconkira.foro-gratuito.es

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por Sorige el Sáb Jun 04, 2016 11:51 am

どもありがとございます。

Lo de la partícula と todavía no la conocía, y he utilizado la forma からきました porque he pensado como que ya estaba allí eje.

Lo dicho, mil gracias

じゃねー!
avatar
Sorige

Mensajes : 12
Fecha de inscripción : 03/06/2016
Edad : 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Alumno フェルナンドさん

Mensaje por fernando143 el Sáb Jun 04, 2016 8:33 pm

Actividad 1:
a)
おはようございます
フェルナンドです
はじめまして
アルゼンチン人です
学生の日本語です---->日本語の学生です
ゲむとアニメが好きです
どうぞよろしくおねがいします。

b)
こんいちは
リツコです
はじめまして
日本人です
仕事は医者です
おんがくがすきです
どうぞよろしくおねがいします。

Actividad 2:
a)
お名前はカツラギさんですか
いいえ、カツラギじゃないです
そうです、私はカツラギです

b)
お国はアメリカですか
ちがいます、ちゅうごくです
はい、アメリカです

c)
エヴァンゲリオンが好きですか
ぜったい、グンダムがすきです--->ぜったいちがいます、グンダムがすきです
はい、エヴァンゲリオンが好きです


Última edición por fernando143 el Jue Jun 09, 2016 5:21 pm, editado 3 veces (Razón : corregido errores)

_________________
avatar
fernando143
Admin

Mensajes : 50
Fecha de inscripción : 19/05/2016
Edad : 24
Localización : Chaco-Argentina

Ver perfil de usuario http://japonesconkira.foro-gratuito.es

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por Xavinihon el Dom Jun 05, 2016 3:25 am

Actividad Nº1:

おはようございます
はじめまして
チャビです
スペインから来ました
34歳です
ゲームとアニメとマンガとコンピューターと日本が好きです
いろいろな仕事しています
どうぞよろしくお願いします

こちらはのぶよしです

はじめまして
のぶよしです
アイヌです
日本で住んでいます
40歳です
歴史(れきし)好きです
木彫りの職人です(きぼりのしょくにん)
どうぞよろしくお願いします

Actividad Nº2:

すみません、この道は、さつま駅ですか
はい、そうです。
いいえ、ちがう道です

リモコンはこわれていますか
はい、たぶんこわれています
いいえ、でんちがないです

一つしつもんがあります、でんちはスペイン語でpilasですか
はい、そうですね
ちがいます、じゅうてんしきでんちはスペイン語でpilas recargablesです
avatar
Xavinihon

Mensajes : 43
Fecha de inscripción : 23/05/2016
Localización : Japón

Ver perfil de usuario https://www.youtube.com/channel/UCKTLXFYSbLkTT9v0EzPSXAQ

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por マヌ el Mar Jun 07, 2016 6:29 am

Genial Fernando, sólo te quería comentar unas cositas en cuanto a tu ejercicio:

Si quieres decir estudiante de japonés, debes invertir el orden al decirlo en japonés, es decir, "japonés de estudiante", 日本語の学生

Al negar, no utilices 絶対 (ぜったい) como sinónimo de "no", puesto que tiene significado de "absolutamente, completamente, sin falta, jamás...". Pero dicho así, de forma directa, le falta algo. Podrías decir 絶対違います (ぜったいちがいます), pero indica una negación muy fuerte (¡no es así en absoluto!) y dependiendo del contexto, puede llegar incluso a ser ofensivo.

Para negar, siempre suele ser mejor decir 違います (ちがいます). O en su defecto, si nos preguntan algo en concreto, podemos negar el verbo con el que nos han preguntado. Por ejemplo, si estamos en un supermercado y la cajera nos pregunta si tenemos tarjeta de puntos y le queremos responder que no, diremos algo así como "está bien / es suficiente, no tengo". Ese "está bien / es suficiente" tiene el significado de "no se preocupe" y lo podemos decir con だいじょうぶ o けっこう

ポイントカードをもっていますか?

けっこうです、もっていません。

NOTA: El verbo 持つ (もつ) significa tener, y lo solemos decir como もっています.

Lo tuyo está genial Xavi, qué te voy a decir x) En breves haré lo mío.

¡Un saludo a todos!
avatar
マヌ

Mensajes : 29
Fecha de inscripción : 04/06/2016
Edad : 22
Localización : Sevilla (España)

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por マヌ el Mar Jun 07, 2016 1:33 pm

Actividad nº1 // 第一の問題 (だいいちのもんだい)

おはようございます
マヌともうします、はじめまして
スペイン人です
20歳です (はたち)
大学生です (だいがくせい)
空手や漫画やスケートが好きです (からてやまんが)
どうぞよろしくお願いします


いま、こちらはのびたのびです

こんにちは皆さん、のびたです
はじめまして
10歳です
小学生です (しょうがくせい)
猫があります。名前はドラえもんです。ネコ型ロボットです (ねこがたろぼっと)
どうぞよろしくお願いします


Actividad 2 // 第二の問題 (だいにのもんだい)

鍵をかけましたか? (かぎ)
ちがいます、忘れてしまいました (わすれてしまいました)
はい、もうかけてあります

お茶が好きですか? (おちゃ)
うん、とっても好きです
ちがいます、紅茶の方がいいです (こうちゃのほうがいいです)
avatar
マヌ

Mensajes : 29
Fecha de inscripción : 04/06/2016
Edad : 22
Localización : Sevilla (España)

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por Xavinihon el Mar Jun 07, 2016 10:10 pm

ありがとうマヌさん、

El tuyo yo lo veo perfect, mejor que el mío todo sirve para aprender ^_^
avatar
Xavinihon

Mensajes : 43
Fecha de inscripción : 23/05/2016
Localización : Japón

Ver perfil de usuario https://www.youtube.com/channel/UCKTLXFYSbLkTT9v0EzPSXAQ

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por fernando143 el Jue Jun 09, 2016 5:23 pm

マヌ escribió:Genial Fernando, sólo te quería comentar unas cositas en cuanto a tu ejercicio:

Si quieres decir estudiante de japonés, debes invertir el orden al decirlo en japonés, es decir, "japonés de estudiante", 日本語の学生

Al negar, no utilices 絶対 (ぜったい) como sinónimo de "no", puesto que tiene significado de "absolutamente, completamente, sin falta, jamás...". Pero dicho así, de forma directa, le falta algo. Podrías decir 絶対違います (ぜったいちがいます), pero indica una negación muy fuerte (¡no es así en absoluto!) y dependiendo del contexto, puede llegar incluso a ser ofensivo.

Para negar, siempre suele ser mejor decir 違います (ちがいます). O en su defecto, si nos preguntan algo en concreto, podemos negar el verbo con el que nos han preguntado. Por ejemplo, si estamos en un supermercado y la cajera nos pregunta si tenemos tarjeta de puntos y le queremos responder que no, diremos algo así como "está bien / es suficiente, no tengo". Ese "está bien / es suficiente" tiene el significado de "no se preocupe" y lo podemos decir con だいじょうぶ o けっこう

ポイントカードをもっていますか?

けっこうです、もっていません。

NOTA: El verbo 持つ (もつ) significa tener, y lo solemos decir como もっています.

Lo tuyo está genial Xavi, qué te voy a decir x) En breves haré lo mío.

¡Un saludo a todos!



Muchas gracias por la correción, ahí edité el post, marcando con rojo donde me equivoqué y al lado la respuesta correcta en verde, pues, he descubierto que tengo ese problemita con la partícula の pero ほんとに ありがとう ございます.

_________________
avatar
fernando143
Admin

Mensajes : 50
Fecha de inscripción : 19/05/2016
Edad : 24
Localización : Chaco-Argentina

Ver perfil de usuario http://japonesconkira.foro-gratuito.es

Volver arriba Ir abajo

Re: Lección N°1

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.